文脈悠長,麗江“三多節”里的鄉愁與共鳴
三月春風拂過麗江古城的青石板,納西族傳統節日三多節(又稱二月八)的氣息便漫開在街巷里。近日,麗江市文化和旅游局策劃的文化名家訪談,走近三位深耕納西文化的學者,在煙火氣里解鎖著這個古老節日的溫度與深度。
納西母語專家楊一紅
童年暖光:山野間的童謠與期許
“很多人不知道,三多節最早其實是納西族孩子們的節日。”楊老師的話音里帶著笑意,仿佛回到了幾十年前的山野——牧童們背著竹簍在林間野炊,童謠的調子順著山風飄得很遠,長輩們看著孩子們追鬧的身影,眼神里滿是對晚輩的期許與祝福。
這些藏在童年記憶里的畫面,是三多節最初的模樣:沒有繁復的儀式,只有山野間的歡聲與煙火里的暖意。如今,楊老師始終堅信,要讓這傳承千年的文化遺產延續下去,關鍵得扎根少年兒童。
她盼著能通過校園宣講、民俗體驗,讓孩子們親手觸摸節日的溫度——學唱古老的童謠、制作特色的手工、玩起父輩們傳下來的傳統游戲,讓文化的根脈在新生代的心中扎穩,讓童年的美好成為他們一生的文化印記。

原麗江市地方志編纂委員會辦公室主任楊樹高
民族共鳴:各民族共慶的文化紐帶
楊老師談起三多節的民族交融,眼里滿是感慨:“三多節從來不是納西族獨有的節日,白族、藏族等民族同樣有著過二月八的傳統。”雖然各地慶祝的形式略有差異——有的地方會舉辦盛大的祭祀儀式,有的地方則以歌舞市集為主,但大家所寄托的平安順遂、崇尚團結、熱愛生活的美好內核始終一致。
在他看來,三多節早已超越了單一民族的范疇,成為各民族文化交融、情感相連的紐帶。從麗江的古城到周邊的村寨,從納西族的火把到白族的歌舞,各民族用不同的方式詮釋著對節日的熱愛,也讓這個節日成為中華民族共同體意識的生動注腳。它不僅是民俗的集中展示,更是各民族守望相助、美美與共的見證。

西南林業大學教授、云南省民俗學會會長木基元
鄉愁紐帶:跨地域的文化印記
木老師從三多節的歷史淵源延伸到文化傳播,深入解讀著節日的精神內核:“家國情懷、勇敢擔當、民族團結、勤勞奮進,這些不僅是納西族的精神底色,也是三多節能跨越地域的關鍵。”他特別提到昆明——這座麗江人在外聚集最多的城市,每年三多節都熱鬧非凡:納西鄉親牽頭舉辦隆重的慶典,各族群眾紛紛參與,載歌載舞的人群里,有鄉音的共鳴,也有文化的交融。
對于遠在異鄉的麗江人而言,三多節是連接故土的紐帶,是消解鄉愁的良藥;對于其他民族的朋友而言,這則是一扇了解納西文化的窗口。在木老師眼中,三多節早已走出麗江,成為跨地域的文化符號,讓不同地域、不同民族的人,都能在這個節日里找到情感的共鳴。

一場家門口的訪談,一次文化的深情對話。三位名家的分享,讓傳承千年的三多節,不再只是納西族的民俗符號,更成為承載兒童初心、凝聚民族合力、連接故土異鄉的文化載體。隨著三多節的臨近,這份流淌在中華民族血脈中的文化基因,正以多元傳承、多族共慶、多地傳播的方式,在新時代綻放出更加璀璨的光芒。
| 我也說兩句 |
| 版權聲明: 1.依據《服務條款》,本網頁發布的原創作品,版權歸發布者(即注冊用戶)所有;本網頁發布的轉載作品,由發布者按照互聯網精神進行分享,遵守相關法律法規,無商業獲利行為,無版權糾紛。 2.本網頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網絡服務提供者,服務對象為注冊用戶。該項服務免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。 名稱:阿酷(北京)科技發展有限公司 聯系人:李女士,QQ468780427 網絡地址:www.arkoo.com 3.本網頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網絡傳播權保護條例》。如有侵權行為,請權利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據本條例第二十二條規定刪除侵權作品。 |